Edirr Posted August 14, 2012 Share Posted August 14, 2012 The Defraggler main user interface has a serious translation issue with the Pause and Stop buttons in the Finnish language version that is VERY confusing for end users. It also gives the end users a false impression of the quality of Piriform software because of such a glaring error. Both "Pause" and "Stop" are translated as "Pysäytä". That translation is only correct for the Stop button. The correct translation for the Pause button would be "Tauko". This error has persisted for as long as I remember using Defraggler (years), though it does not affect me personally because I prefer the English interface. However, just knowing that it is there is irksome. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now