Jump to content
CCleaner Community Forums

v5.65 german improvements


Recommended Posts

ccleaner -> options -> advanced...

 

in german a space between two words is missing

old: NachBereinigung herunterfahren -> correct: Nach Bereinigung herunterfahren

ccleaner deutsche verbesserung.JPG

 

ps: dont worry, the pic is from v5.63 but the "needed improvements" are also the same in v5.65!

Link to post
Share on other sites

ccleaner -> options -> smart cleaning

 

-> "Tell me if there are junk files to clean"

= "Benachrichtigen, wenn eine Bereinigung von Junk Dateien notwendig ist" (in german we dont say Junk Dateien)

= "Benachrichtigen, wenn Datenmüll bereinigt werden kann" (its better and shorter)

= or "Benachrichtigung über Datenbereinigung" or "Benachrichtigung zur Datensäuberung" (more shorter) or "Mitteilung über Datenmüll" or similar

1114994134_ccleaner_smartcleaning.JPG.c95e63c515eb3c19ce0f4899922357b3.JPG

Link to post
Share on other sites

display area to small...

 

in english:

ccleaner -> options -> privacy -> "privacy policy"

 

in german:

ccleaner -> optionen -> privatsphäre -> "...ichtlinie" <--- because the display area was to small (it seems not automatically customizable)

there are some letters and/or words missing 🙂

 

 

ccleaner_Richtlinie.JPG

Link to post
Share on other sites

ccleaner -> tools -> duplicate finder

 

in the mainwindow

-> "Size" = "Größe"

-> "Zero byte files" = "Null Byte Dateien"

-> "Duplicate finder" = "Duplikate Finder" = "Duplikate finden" (better)

 

ccleaner -> tools -> disk analyzer

-> "Disk analyzer" = "Disk analysieren" = perhaps "Festplatte analysieren" (but its a bit longer)

474401108_ccleaner_duplicatefinder.JPG.6ab57167a90e3311b2085f403ec0f5ee.JPG

Link to post
Share on other sites

Software updater

 

--> on the right side -> the two buttons "update" and "refresh" <--- two different words and meaning/senses

 

in german there -> "aktualisieren" and "aktualisieren"

 

 

perhaps other translations: refresh = wiederholen/auffrischen/erneuern

 

= "update" -> "aktualisieren" with meaning of app-updates

= "refresh" -> "wiederholen" or "auffrischen" or "erneuern" with meaning of a new searching for updates

but in certain circumstances also "erneut suchen" <- but its a bit longer for the button to fill with german text

 

306006620_ccleanerupdaterfalschesdeutschebersetzung1.thumb.JPG.0d9851d15458732abd67eda35d7c939b.JPG93266496_ccleanerupdaterfalschesdeutschebersetzung2.thumb.JPG.1393b988e10a968ab4c70b749ca7124e.JPG

 

Link to post
Share on other sites

another software updater improvements

ccleaner found only 2 programs for searching udpates?

 

you can see at the pic that ccleaner cant find the publisher  - not even piriform 😉

 

where is ccleaner, recuva, defraggler, ccleaner cloud, openoffice, mozilla firefox, google earth pro, adope flash player, d-fend-reloaded (dos emulator for old games)?

only some programs ccleaner can do search for updates...

 

ccleaner updater unbekannter herausgeber.JPG

Link to post
Share on other sites

here perhaps a translation mistake...?

custom clean -> browser cleaning boxes (firefox and chrome)

 

the last point in each case (see the pic below)

english "compact databases" -> current german translation "Datenbanken komprimieren" <- really? is this meant? -> "compress databases" or "compacting databases"

i think perhaps only "kompakte Datenbanken" or "komprimierte Datenbanken"

 

ccleaner_übersetzung custom cleaner.JPG

Link to post
Share on other sites
13 hours ago, trium said:

... english "compact databases" -> current german translation "Datenbanken komprimieren" <- really? is this meant? -> "compress databases" or "compacting databases" ...

 

As far as I know, these entries reduce the size of all database files. So it certainly means "to compact databases" respectively "to compress databases" and the translation should be correct.

Link to post
Share on other sites

some other "improvements" or "corrections" :-)

 

ccleaner -> options -> updates

 

english: Control your update experience

german: Steuern Sie die Update-Prozesse

new: Kontrolliere deine Update-Erfahrung or Kontrolliere dein Update-Erlebnis or Kontrollieren Sie Ihr Update-Erlebnis

 

english: Important Updates (highly recommended)

german: Wichtige Updates (dringend empfohlen)

new: Wichtige Updates (sehr empfohlen)

 

english: Major updates to ensure that Ccleaner runs safely and smoothly on your system

german: Wichtige Updates, die gewährleisten, dass Ccleaner sicher und reibungslos auf Ihrem System läuft

new: Haupt-Updates (Große Updates) stellen sicher, dass Ccleaner sicher und rund auf deinem System läuft


 

Quote

 

---> "important updates" is not the same as "major updates" --> but in german translation was "wichtige updates" for both. there should be a different translation.

its the same example in another translation above -> post #5 "update" and "refesh" -> german: "aktualisieren" and "aktualisieren" <--- not 2x the same for 2 different words. "update = aktualisieren" and "refresh = erneut suchen"

 

Quote

"update experience" is not in german: "updates-prozess" -> but rather "Update-Erfahrung or -Erlebnis"

 

 

english: Apply these updates automatically

german: Diese Updates automatisch anwenden

new: Anwenden dieser Updates automatisch or shorter Updates automatisch anwenden

 

english: Notify me when an update has taken place

german: Mich benachrichtigen, wenn ein Update erfolgt ist

new: Informiere mich, wenn ein Update eingefügt wurde

 

english: Product Updates (recommended)

german: Produkt-Updates (empfohlen)

new:

 

english: Updates that deliver the latest product improvements and cleaning updates so Ccleaner can fully clean your computer

german: Updates, die die neuesten Produktverbesserungen und Bereinigungs-Updates zur Verfügung stellen, damit Ccleaner Ihren Computer umfassend bereinigen kann

new: Updates, welche die neuesten Produkt-Verbesserungen und Säuberungs-Regeln liefern, damit Ccleaner deinen Computer komplett reinigen kann

 

english: Show me notifications for these updates

german: Mir Benachrichtigungen für diese Updates anzeigen

new: Zeige mir Informationen für diese Updates or Informationen für diese Updates anzeigen

 

english: Perform these updates manually

german: Diese Updates manuell ausführen

new: Ausführen dieser Updates manuell or perhaps shorter Updates manuell ausführen

 

english: Apply these updates automatically

german: Diese Updates automatisch anwenden

new: Anwenden dieser Updates automatisch or perhaps shorter Updates automatisch anwenden

 

only for example :-)

 

ccleaner übersetzung_updates.JPG

Link to post
Share on other sites

ps: the translation updates from above last post are not so important but the 3 red-marked ones definitely

 

nr. 3.) perhaps with this translation it will be possible that the german sentence is 1 line long - not 2!?   <--- same as in english :-)

 

 

ccleaner übersetzung_updates_2.JPG

Link to post
Share on other sites

ccleaner -> options -> settings -> section "secure deletion"

 

english:

normal file deletion (faster)

secure file deletion (slower) <--- one style in english :-)

german:

Normales Datei-löschen (schneller)

Sicheres löschen von Dateien (langsamer)  <--- why two different translation-forms (style)

Sicheres Datei-löschen (langsamer)                                                       

 

(or the other translation way around, must decide the translator)

like:

Normales löschen von Dateien (schneller)

Sicheres löschen von Dateien (langsamer)

 

ccleaner_settings übersetzung.JPG

Link to post
Share on other sites
5 hours ago, Sandra CCleaner said:

Hi, thanks for adding to the list. I will let our team know about these 😊.

 

thanks a lot 🙂 i hope its not to much 🙂

i just have a little more time and was able to look more closely. im afraid I may give a few more improvements known...? 🙂 sorry for the work

 

ccleaner -> options -> advanced (close and shutdown)

 

in this case also a directly addendum to post #1

 

english:

1.) close program after a custom clean

2.) shutdown after a custom clean

 

german:

1.) Programm nach benutzerdefinierter Bereinigung schließen

2.) Nach Bereinigung herunterfahren

 

perhaps one style instead two differents?

 

german new:

1.) Nach benutzerdefinierter Bereinigung Programm schließen

2.) Nach benutzerdefinierter Bereinigung herunterfahren

 

 

ccleaner advanced englisch___.jpg

ccleaner advanced german___.jpg

Link to post
Share on other sites

ccleaner -> options -> advanced (jump list)

 

german old: Windows Jump List Aufgaben aktivieren <--- forgot the translation :-)

 

german new: Windows Sprunglisten-Aufgaben aktivieren  -> or better -> Aktiviere Windows Sprunglisten-Aufgaben

 

 

ccleaner advanced german jump list.JPG

Link to post
Share on other sites

ccleaner -> options -> advanced (skip user account...)

 

english: skip user account control warning

german: Benutzerkontensteuerung Warnung ignorieren

 

"skip" is "überspringen" not "ignorieren"

"ignorieren" is "ignore" not "skip"

 

german new: Überspringe Warnung der Benutzerkontensteuerung -> or -> Überspringe Benutzerkontensteuerungs-Warnung -> or -> Benutzerkontensteuerungs-Warnung überspringen

 

ccleaner advanced benutzerkontensteuerung.JPG

Link to post
Share on other sites

ccleaner -> options -> advanced (only delete files...)

 

english:

1.) only delete files in windows temp folder older than 24 hours

2.) only delete files in recylce bin older than 24 hours

 

german:

1.) Dateien aus dem Windows Temp Ordner nur löschen, wenn sie älter als 24 Stunden sind

2.) Dateien aus dem Papierkorb nur löschen, wenn sie älter als 24 Stunden sind

 

german new:

1.) Nur Dateien löschen im Windows-Temp Ordner, wenn älter als 24 Stunden

2.) Nur Dateien löschen im Papierkorb, wenn älter als 24 Stunden

as you can see, a little bit shorter as before 🙂 and a little bit better 🙂

ccleaner advanced english nur löschen.jpg

ccleaner advanced german nur löschen.jpg

Link to post
Share on other sites

main-menu "custom clean"

german old: Erweiterte Bereinigung <--- why? custom (english) is not erweitert (german)

 

custom clean = Benutzerdefinierte Bereinigung

(perhaps its to long for the "custom clean" button)

alternativly perhaps "Eigene Bereinigung" or "Selbstgewählte Bereinigung" <------ both are shorter as "benutzerdefinierte Bereinigung" 🙂

ccleaner custom clean neu.JPG

ccleaner custom clean neu extra.JPG

Link to post
Share on other sites

ccleaner -> options -> advanced (cleaning results level...)

 

perhaps another translation mistake?

i dont know if i understand it with the wrong way...

 

file list = shows every single the junk files

advanced report = shows the summary list of all what can ccleaner find with the ticked suboptions of every main-cleaning-point like IE, Firefox, Explorer etc...)

i remember me darkly that in the past was an option "summary" but i dont remember what ccleaner-version it was ... 5.xx

why dont you call it "summary-list" or similar?`= because ccleaner shows an summary list with all ticked subpoints of mainpoint (IE, Firefox etc) in one summary point

the files are counted together in number and size

 

advanced report isnt "erweiterter bericht", rather an summary list (Zusammenfassung)

 

 

ccleaner analyze complete.JPG

ccleaner advanced english advanced report.jpg

ccleaner advanced german advanced report.jpg

Link to post
Share on other sites

ccleaner -> options -> settings (secure deletion)

 

english:

wipe cluster tips

 

german:

Cluster Tips löschen

 

tips = Hinweis, Verweis (auf etwas)? or im going wrong?  <--- in this case perhaps Verweis instead Hinweis

 

german new:

Cluster-Verweise löschen -> or -> Lösche Cluster-Verweise

1750245497_ccleanersettingsenglischwipeclustertips_.jpg.b7146c04b1e9b97544d59b23626c672a.jpg

51491569_ccleanersettingsgermanwipeclustertips_.jpg.58225b51a36f9348c7f65af775a5b061.jpg

 

 

ps: another little correction in german 🙂

as you can see there is missing a "connecting-line" between the two words.

Quote

Papierkorb-Kontextmenü

 

Link to post
Share on other sites

ccleaner -> custom clean -> tab "windows"

 

section "windows explorer"

1.)

german old: Kürzlich aufgerufene Dokumente

german new: Zuletzt verwendete Dokumente  <---- the new is shorter (2 less letters) :-)

 

2.)

german old: Taskleiste Jump-Listen

german new: Taskleiste Sprunglisten or Taskleiste Sprung-Listen

 

section "system"

1.)

german old: Memory Dumps

german new: Speicher-Abbilder or Speicherabbilder

 

2.)

german old: CHKDSK Datenfragmente

german new: CHKDSK Dateifragmente  <--- File = Datei not Daten

 

ccleaner hauptmenü 4 übersetzungen falsch.JPG

Link to post
Share on other sites

ccleaner -> custom clean -> tab "applicatons"

 

section "utilities"

 

german old: NVIDIA Install Files

german new: NVIDIA Installationsdateien

 

 

section "windows"

german old: Game Explorer

german new: Spiele-Explorer or Spieleexplorer

 

ccleaner hauptmenü zweite seite 2 übersetzungen falsch.JPG

ccleaner spieleexplorer.jpg

Link to post
Share on other sites

ccleaner -> options -> include

 

title english: (Advanced users only)

title german old: (für Fortgeschrittene)

title german new: (nur Fortgeschrittene) or (nur Erfahrene)      <--- only = nur

 

english: Custom files to delete and folders to empty

german old: Zu bereinigente Dateien und Ordner

german new: Ausgewählte Dateien löschen und Ordner leeren

 

 

Quote

 

in this context:

maybe a general suggestion for translation, especially "Custom Clean" in german language...

instead of "Benutzerdefinierte Bereinigung" prefer to take that -> "Ausgewählte Bereinigung" <- it is a lot shorter 😉 if there are space problems left in Ccleaner in the 2nd main button "Custom Clean"

 

 

ccleaner options include englisch.JPG

ccleaner options include deutsch.JPG

Link to post
Share on other sites

ccleaner -> options -> scheduling

 

title english: Schedule Ccleaner to automatically clean your PC

german old: Erstellen Sie einen Zeitplan für Ccleaner zur automatischen PC Reinigung

german new: Erstelle Zeitplan für Ccleaner zur automatischen PC-Reinigung or Planung für Ccleaner zur automatischen PC-Reinigung

 

english: Run task monthly on specific:     o Day(s):     o Day(s) of week:

german old: Starte Aufgabe monatlich:     o Tag(e):    o Wochentag(e):

german new: Starte Aufgabe monatlich an bestimmten:     o Tag(en):     o Wochentag(en)                                      <--- (specific = bestimmt)

 

english: Run ccleaner every...                                                        of each month...

german old: Ccleaner starten jeden...                                          Jeden Monats...

german new: Starte Ccleaner jeden...                                       eines jeden Monats...

 

ccleaner options scheduling englisch.JPG

ccleaner options scheduling deutsch.JPG

Link to post
Share on other sites

i was thinking about "smart cleaning"

 

what is the difference between smart cleaning and scheduling?

 

scheduling = timebased automatic-cleaning - with custom clean-settings?

smart cleaning = automatic-cleaning - only data volumes accumulated - without custom clean-settings - only browsers and some other stuff?

 

but why "smart cleaning"? is there no other title possible? a better one?

 

 

by the way -> should "smart cleaning" stay as a own name / a description / a term also in german language?

 

if not:

english: smart cleaning

german: Kluge Bereinigung or Schlaue Bereinigung or Smarte Bereinigung or Clevere Bereinigung

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...