Errors in the French translation 1036.dll (22-06-2009)

Hello to all, few errors in the French translation 1036.dll (22-06-2009) :)

111, " D?fragmentater les fichiers surlign?s"

Replaced " D?fragmentater" by "D?fragmenter"

127, "S?lectionnez un dossier a d?fragmenter"

Replaced "a" by "?"

191, "V?rifier automatiquement la disponibilit? de mises ? jour pour Defragger"

Replaced "Defragger" by "Defraggler"

327, "Tout les lecteurs"

Replaced "Tout" by "Tous"

331, "Tout les fichiers"

Replaced "Tout" by "Tous"

339, "Etes-vous s?r de vouloir supprimer l'entr?e s?l?ctionn?e ?"

Replaced "s?l?ctionn?e" by "s?lectionn?e"

341, "L'entr?e pour le fichier/dossier s?l?ctionner existe d?j?"

Replaced "s?l?ctionner" by "s?lectionn?"

348, "Tout les fichiers s?lectionn?s ont ?t? exclus de la d?fragmentation"

Replaced "Tout" by "Tous"

32798, "L?gende de du diagramme du lecteur"

Replaced "de du" by "du"

32809, "Compacter l'espace libre aggressivement ; plus efficace mais fragmentera certains fichiers."

Replaced "aggressivement" by "agressivement"

Bye ;)

Thanks for the information but nobody is interested in fixing that.

You have to do it by yourself each new version.

Fixed for next release ;)

...Sorry for the stupid mistakes :(

Nobody is perfect, especially me!

Thank you. :)