Hello, everyone. I see that by version 1.03.093 it is possible to have Defraggler translated into other languages.
But my question is where can someone translate it?
With Recuva and CCleaner there is a webpage, Piriform Translator, where I can translate it into Greek.
And another thing is, that it would really nice if based on the language used, to show in the About page the name of the translator. This has to do also with Recuva and CCleaner.
Thanks!
Thank you, MrG. I hope my suggestion is implemented someday.
Ok, since today I can translate Defraggler into Greek.
What about this?
And another thing is, that it would really nice if based on the language used, to show in the About page the name of the translator. This has to do also with Recuva and CCleaner.
And a little off topic. MrG, can you send me your email?
_argos
October 2, 2008, 6:32pm
5
Hi, I wanna know how I can help to translate Defraggler to spanish
Massi
October 3, 2008, 12:02pm
6
Hello, here I've translated defraggler 1.03 to the italian language:
in attachment the dll and the resource strings
Have a good day
Massimiliano
Defraggler_ITA.zip
Defraggler_ITA.zip
Hello, here I've translated defraggler 1.03 to the italian language:
in attachment the dll and the resource strings
Have a good day
Massimiliano
Still done, thanks
Forum Link
Note: 'Leg genda mappa drive' is horrible
'Deframmenta i marcati...' also
(just kidding )
Massi
October 3, 2008, 2:50pm
8
Still done, thanks
Forum Link
Note: 'Leg genda mappa drive' is horrible
'Deframmenta i marcati...' also
(just kidding )
Only one half-hour of work and only for fun
Yes I know, these two sentences are "horrible" but automatically-electronically translated (only a look after translation)
But i noticed that some red-ink was gone over the G of legenda(latin)=leGGenda(italian).
Believe in me friend leGGenda (http://www.dizionario-italiano.it )
(just kidding )
Only one half-hour of work and only for fun
Yes I know, these two sentences are "horrible" but automatically-electronically translated (only a look after translation)
But i noticed that some red-ink was gone over the G of legenda(latin)=leGGenda(italian).
Believe in me friend leGGenda (http://www.dizionario-italiano.it )
(just kidding )
Just FYI:
legenda: WordReference Italian-English Dictionary ? 2008
Principal Translations/Traduzioni principali:
legenda (spiegazione) nf legend (explanation)
http://www.wordreference.com/iten/Legenda
That's just perfect to use in this scenario.
Also, on my italian localized Window XP, the Microsoft given name for the Paging file is 'File di Paging'.
Translating it as 'File di paginazione' is absolutely pointless, isn't?
I don't want bother the Forum furthermore, if you like feel free to contact me in private.
Thanks
Lidgeu
October 3, 2008, 7:06pm
10
Good evening everybody,
For your best usage, here attached my little contribution : the French language.
I worked on the model of our Italian friend Whiteshark
NB : did not found where the hell is the "GB" of the bottom half left main panel (Properties).So unable to translate into "Go". Sorry for that.
Enjoy your week-end
Pierre
PS : any comment / suggestion / etc. let me know and I'll adapt
Defraggler_FRE.zip
Defraggler_FRE.zip
user12
October 9, 2008, 8:41am
12
?????????? ?????????? , ????? ????? ??????? ?? ??????? ???? ???
Imai
October 11, 2008, 3:04am
13
Hello.
Do you have someone to transale Defraggler into Japanese?
If not, I want to help.
YoKenny
October 11, 2008, 7:13am
14
Hello.
Do you have someone to transale Defraggler into Japanese?
If not, I want to help.
I'm not sure that Defraggler supports double byte languages.
I'm not sure that Defraggler supports double byte languages.
Japanese is listed as available for CCleaner, should work for Defraggler and Recuva as well, IMO.
R2D2
October 11, 2008, 7:07pm
16
I was on translate.piriform.com, but how can I create an account to login?
AndreR
October 12, 2008, 3:03pm
17
I also want to translate it into German. How can I do that? I also havn't got a login for this translator site. How can i get one?
Thank you.
Only the Piriform Products Owners know the current state of any translation (missing, incomplete, in progress, still done, etc...)
For further infos please contact them sending a Private Message
AndreR
October 13, 2008, 2:51pm
19
And who is responsible for this?
St1
October 13, 2008, 3:00pm
20