Jump to content

etms51

Members
  • Posts

    10
  • Joined

  • Last visited

Reputation

0 Neutral

About etms51

  • Birthday 06/06/1984

Profile Information

  • Gender
    Male
  • Location
    Venice
  1. When I open the program CCleaner, there is a new string is not translated into Italian language. This string is in the "Tools" => "Uninstall Programs" => Label called Version. the label is still in English version but for italian translation is " Versione" Here there is a screenshot: http://stashbox.org/769308/CCleaner_Missingtranslation.jpg Please fix it.
  2. etms51

    Translations?

    hello i translated into italian language for recuva version v1.08.174 because new string wasn't translated into italian language. PLease you can download the update of new string in this link. http://etms.altervista.org/lang-1040.dll and in this page. good work etms.
  3. Adds an option that it allows hide/ show bulletins of update of Windows, on Instruments --> Disinstallation Programs.
  4. yes but firewall can be translated as muro di fuoco but in this case it can be left like firewall or mouse. Also I left font but would allow also to add us of the parentheses who say (Characters). tomorrow you will have new the rows translate in Italian (re-translated again). In fact I of usual when I translate one what before them stamp and then translate from English the Italian.
  5. unfortunately also your job is perfect in fact has left why the translation mine was completely equal to yours. That one of the word font was an example: font he means series of characters but I have put especially Characters (Font). I know that I have copied but the only problem was equal to the translation that I have made. In fact the word translator is much easy one why it must have style but unfortunately it must follow tightens to them exactly in English. Like check that you have said it you try you are not right why check comes defined to control, many translations but not are try. My English is itself very well, but the only second thing me the translation is one what that evolve that it can be improved, the only way is that one to create a group that you succeed to work entirety in order to improve the translation of the software in a generalized manner.
  6. etms51

    Translations?

    yes many years i have translated a module of php of website. translated in english => italian and italian=>english.
  7. font = carattere (ho serie di caratteri) (font) cerca gli aggiornamenti adesso = controlla gli aggiornamenti online adesso Clicca xxxx = clicca qui (3 changes because don't know the word for example: salva file testo = salva in un file di testo. because the english has a phrases. I have only improved the translation.
  8. etms51

    Translations?

    I'm the italian translator (show this my first message of the forum) . I have correct the italian language. Let me know
  9. Hello, i've update the italian translation because there are some missing words and corrected some phrases. on CCleaner. Download italian translation of 1.40.520 or this file in forum. good download.
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.